Nội Dung
Trong thời kỳ dịch bệnh kéo dài như Covid-19 hiện nay, sức khỏe đang trở thành mối quan tâm hàng đầu của mọi người dân. Vì cậy, việc tiếp cận với những tài liệu thuộc chuyên ngành Y học để có thêm nhiều kiến thức lẫn kinh nghiệm bảo vệ bản thân mình đã trở nên hết sức cần thiết. Tuy nhiên, những tài liệu đó lại chứa đựng số lượng từ chuyên ngành rất cao, nếu tự đọc bạn sẽ gặp phải nhiều khó khăn. Thấu hiểu điều đó, Dịch thuật 123 cung cấp dịch vụ Dịch tiếng Anh chuyên ngành Y học giúp kết nối những thông tin trong tài liệu chuyên ngành đến với nhiều người tiêu dùng dịch vụ hơn.
Nhu cầu dịch thuật tài liệu tiếng Anh chuyên ngành Y học hiện nay
Như bạn đã biết, tiếng Anh đã và đang trở thành ngôn ngữ phổ biến nhất thế giới, hầu hết mọi người xung quanh chúng ta đều biết về tiếng Anh. Nhưng chúng ta mới chỉ biết về những từ ngữ hoặc câu văn thông dụng hàng ngày chứ nếu xét về ngôn ngữ chuyên ngành thì không mấy dễ dàng gì. Một ví dụ điển hình chẳng hạn như lĩnh vực chuyên ngành Y học. Các tài liệu chuyên ngành này thực sự rất có giá trị và cần thiết đối với việc nghiên cứu và hướng dẫn sử dụng, khám trị bệnh đối với nhiều cá nhân, tổ chức… Để làm nhiệm vụ “cứu người”, một yêu cầu tất yếu phải đặt ra là các bác sĩ, y tá hoặc các cán bộ phải tiếp cận được với nguồn tài liệu kiến thức mới và cập nhật, phải truyền đạt được điều đó cho mọi người.
Xem thêm: Dịch vụ chứng nhận lãnh sự uy tín

Tuy đã trở nên thông dụng nhưng cũng không thể phủ nhận tiếng Anh vẫn còn là trở ngại với một bộ phận người. Vì vậy muốn để mọi người cùng nhau tiếp cận và thấu hiểu lượng thông tin đó chỉ có một cách, đó là dịch công chứng các tài liệu đó về ngôn ngữ mẹ đẻ, tiếng Việt. Đó chính là lý do tại sao dịch vụ dịch tiếng Anh chuyên ngành được ra đời, với mong muốn để cho nhiều người có thể tiếp cận được với nguồn tài liệu này.
Không chỉ thế, gần đây cũng có rất nhiều đối tác nước ngoài đang nhắm vào Việt Nam với mong muốn đầu tư vào các bệnh viện hoặc trung tâm chăm sóc sức khỏe. Họ có nhu cầu và mong muốn hỗ trợ Việt Nam, cùng Việt Nam phát triển chất lượng cũng như cả số lượng ngành dịch vụ Y tế này. Nhưng vẫn gặp khó khăn về trở ngại ngôn ngữ, do đó cách tất yếu nhất đó là sử dụng dịch vụ từ Dịch thuật 123. Chúng tôi rất mong muốn mình trở thành một chiếc cầu nối thông ngôn ngữ, xóa bỏ khoảng cách giao tiếp, đặc biệt là khi dịch thuật tiếng Anh các tài liệu về chuyên ngành Y học.
Xem thêm: Dịch hợp đồng sang tiếng anh nhanh chóng
Yêu cầu đối với dịch thuật viên thực hiện công việc
Trở thành biên dịch viên chuyên ngành Y học có lẽ là một sự lựa chọn tốt, đơn giản vì những lý do sau đây:
– Triển vọng công việc nhiều màu sắc: Nhu cầu dịch thuật lớn, số lượng ấn phẩm nhiều, không bị gián đoạn bởi các yếu tố thị trường nên tính chất công việc ổn định và có khả năng phát triển tốt.
– Thời gian và điều kiện làm việc linh hoạt, thoải mái.
– Công việc đa dạng, thú vị và không lặp đi lặp lại nhàm chán.
– Có thể làm việc độc lập hoặc làm theo nhóm tùy theo năng lực và nhu cầu của cá nhân.
Tuy nhiên với những triển vọng tươi đẹp mở ra đó thì cũng đòi hỏi những yêu cầu khắt khe, thậm chí có thể nói là cao đối với các chuyên viên ngành sau, có thể kể đến như sau:
– Khả năng tập trung cao, không bị sao nhãng bởi môi trường bên ngoài.
– Nhạy cảm với sự đổi mới và cập nhật kiến thức, văn hóa nước ngoài.
– Kỹ năng đọc viết xuất sắc.
– Kỹ năng giao tiếp, đàm phán, thuyết phục tuyệt vời.

Xem thêm: Dịch công chứng tiếng Anh
Tại sao nên chọn dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành Y học tại Dịch thuật 123?
Công ty Dịch thuật 123 là một trong những đơn vị tiên phong tại Việt Nam cho ra mắt dịch vụ dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành Y học. Để làm được điều này, chúng tôi đã phải trải qua quá trình nghiên cứu, chọn lọc, thử nghiệm và phát triển. Chính quá trình đó đã cho chúng tôi những kinh nghiệm và bài học vô giá để góp phần vào sự thành công rực rỡ hôm nay của chúng tôi.

Dịch thuật 123 tự tin rằng chúng tôi có một đội ngũ nhân viên rất am hiểu về lĩnh vực Y học, có nhiều kiến thức và kinh nghiệm trong nghề. Do đó, lựa chọn Dịch thuật 123 sẽ không bao giờ làm bạn thất vọng. Hãy cùng khám phá một số lý do nên lựa chọn chúng tôi như sau nhé:
– Trình độ hiểu biết, vận dụng các kiến thức chuyên ngành Y học rất tốt.
– Trung thực và thoải mái trong cách làm việc, giao tiếp với khách hàng.
– Cam kết hoàn thành đúng tiến độ đã thương lượng.
– Mức giá hợp lý, phù hợp cho mọi điều kiện và hoàn cảnh mỗi gia đình.
– Đảm bảo chắc chắn về chất lượng bài dịch.
– Tinh thần trách nhiệm cao, có tâm với nghề.
– Có sự tham gia và tư vấn, giúp đỡ từ các chuyên gia tại các bệnh viện lớn top đầu cả nước nhằm đem lại một bản dịch thuật chất lượng nhất.

Qua bài viết trên đây, chúng tôi đã chia sẻ đến bạn những nội dung cần thiết và rất hữu ích đối với bất kỳ ai đang có nhu cầu dịch tiếng Anh chuyên ngành Y học. Dịch vụ này được rất nhiều người yêu thích và lựa chọn, còn bạn thì sao? Hãy nhanh chóng bắt kịp xu hướng, cùng đồng hành với Công ty Dịch thuật 123 để được phục vụ chu đáo, nhiệt tình và tận tâm nhé.
Dự án TIÊU BIỂU
Dự án dịch thuật 1
Biên dịch tiếng Anh 3000 trang sách hướng dẫn sử dụng vận hành tài liệu chuyên ngành ô tô cho công ty Toyota Việt Nam dự án kết thúc trong 90 ngày
Dự án dịch thuật 2
Dịch tiếng Hàn 1000 Trang Tài liệu hướng dẫn sử dụng điện thoại samsung note cho tập đoàn Sam sung Yên Phong Bắc Ninh, Dự án hoàn thành 45 ngày
Dự án Phiên Dịch 3
Phiên dịch tiếng Nhật 7 ngày hội thảo giới thiệu sản phẩm của công ty Toyota tại 173 Xuân thủy cầu Giấy
Dự án dịch thuật 4
Dịch 7 ngôn ngữ cho tập đoàn Vingroup ra mắt sản phẩm mới quảng bá thương hiệu xe VinFast đến toàn cầu.
Dự án dịch thuật 5
Phiên dịch training Tiếng anh sang tiếng việt 05 ngày cho cấp lãnh đạo Trang thương mại điện tử Shopee bán hàng đa kênh
Dự án dịch thuật 6
Dịch Cuốc sách 5000 Trang Tiêng Pháp cho Bệnh viện Quốc tế Hồng Ngọc
Dự án dịch thuật 7
Biên Dịch 70 bài giảng 40000 Trang cho dự án đào tạo cán bộ cấp cao đi đào tạo tại nhật bản
Dự án dịch thuật 8
Dịch 20000 Trang hướng dẫn đào tạo cán bộ cho tập toàn Chinlung Cần Giuộc Long An, dự án kết thúc 50 Ngày.
Dự án dịch thuật 9
Dịch Dự án 2000 Trang Tiếng Anh, tiếng Đức, dẫn độ tội phạm cho Bộ Công An
dự án kết thúc 20 ngày
CHỨNG NHẬN & CAM KẾT
GIẤY CHỨNG NHẬN CỦA CHÚNG TÔI
CẢM NHẬN CỦA KHÁCH HÀNG
Cảm nhận trước và sau khi sử dụng dịch vụ
1. Phạm Cường
"Công ty dịch thuật 123 là đơn vị tốt nhất mà tôi đã từng sử dụng. Chúc các bạn sức khỏe và luôn thành công. Tôi muốn gửi lời cảm ơn đặc biệt tới bạn Hải Yến, người hỗ trợ chúng tôi!"
2. Thu Cúc
"Giá trị tạo lập niềm tin, niềm tin chính là một trong những điều quan trọng nhất trong cuộc sống. Tôi đã tin các bạn và sẽ lựa chọn Dịch thuật 123 cho các Dự án dịch thuật kế tiếp của chúng tôi xin trân trọng cám ơn chúc thành công"
3. Mr Jone
"I would like to thank all those that worked on the project. We are very satisfied with the results and happily impressed with the professionalism of your team and company in general."
4. Lan Nhi
"Cảm ơn các bạn đã hỗ trợ dịch tài liệu cho Lan Nhi vào đêm muộn đến sáng sớm, thật hạnh phúc khi công việc đã hoàn thành với đối tác. Dịch vụ tốt và chuyên nghiệp, chúc các bạn luôn thành công nhé!"
5. Vũ luca
"Bản dịch tốt lắm, ngày lễ 30-4 mà bên mình vẫn online hỗ trợ tốt hồ sơ của mình
xin trân trọng cám ơn"
6. Huỳnh Thảo
"Phiên dịch của bên bạn làm việc rất chuyên nghiệp đối tác của chúng tôi rất hài lòng về cuộc đàm phán lần này."
7. Bảo Trân
"Tôi đánh giá cao về chất lượng bản dịch bên bạn, đúng chuyên ngành y học của tôi, tôi đã hoàn thành luận án tốt nghiệp kịp tiến độ."
8. Ngọc Quý
"Tôi hoàn toàn tin tưởng 100% vào dịch vụ của các bạn tôi sẽ sử dụng vào lần tiếp theo nếu có công việc liên quan"
KHÁCH HÀNG ĐÃ TÍN NHIỆM SỬ DỤNG DỊCH VỤ