
Tại sao phải dịch thuật công chứng tư pháp?
Căn cứ Luật Công chứng số 53/2014/QH13 ngày 20 tháng 6 năm 2014 của Quốc hội, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2015, được sửa đổi, bổ sung nêu rõ các văn bản hành chính sau khi dịch thuật phải được mang qua Phòng tư pháp cấp Quận để chứng thực bản dịch. Người dịch văn bản này trước đó phải đăng ký mẫu chứ ký CTV tại Phòng Tư Pháp mới có hiệu lực.
Các hồ sơ dự thầu, hồ sơ du học, hồ sơ visa, du lịch, thăm thân, CO, CQ hay các văn bản cần phải dịch thuật công chứng theo yêu cầu của bên nhận hồ sơ, đại sứ quán các nước.
Giao dịch tại văn phòng:
Quý khách hàng có thế tới trực tiếp các Văn phòng Công ty để giao dịch, địa chỉ các văn phòng ở mục liên hệ.
Đối với khách giao dịch online:
Quý khách có thể giao dịch online bằng cách gửi email đính kèm tài liệu và yêu cầu cho chúng tôi (VP Sài gòn gửi tới saigon@dich123.vn hoặc VP Hà Nội gửi tới hanoi@dich123.vn).
Chúng tôi sẽ căn cứ vào yêu cầu của Quý khách để gửi báo giá cạnh tranh nhất.
Để tiếp tục Dự án, Quý khách cần phải xác nhận dịch thuật qua email hoặc điện thoại và tiến hành thanh toán trước.
Ngay sau khi nhận được thanh toán, Chúng tôi sẽ tiến hành công việc của mình và bàn giao Quý khách bản dịch đúng tiền độ và cam kết chất lượng.