Điều gì khiến bạn thích học và dịch thuật Hàn ngữ ? 

dịch thuật hàn ngữ dễ hay khó
dịch thuật hàn ngữ dễ hay khó

Xem thêm: Dịch thuật tiếng Hàn

Bởi những ảnh hưởng mạnh mẽ từ làn sóng phim ảnh và âm nhạc Hàn Quốc mà nhu cầu học Hàn ngữ của giới trẻ hiện nay bỗng tăng cao tại Việt Nam. Chúng ta với những mục đích khác nhau mà cùng tìm đến Hàn ngữ, ví dụ như tôi say mê những bài hát Hàn ngữ của các nhóm nhạc mà tôi thần tượng, Tôi muốn tự nghe và hiểu được, không phụ thuộc vào Sub, còn bạn lại muốn học Hàn ngữ chỉ vì yêu thích và muốn tìm hiểu sâu về văn hóa đất nước Hàn Quốc, người khác lại đến với Hàn ngữ để chuẩn bị cho việc học tập, hay Du học tại Hàn Quốc, xuất khẩu lao động… Mỗi người mỗi ý, một mục đích riêng nhưng tựu chung lại thì câu hỏi đầu tiên vẫn được quan tâm là ” Học và dịch thuật Hàn ngữ dễ hay khó” qua nhiều hình thức.

Tầm quan trọng của dịch thuật Hàn ngữ

* Có thể thấy, trong những năm trở lại đây, khi văn hóa Hàn Quốc du nhập vào nước ta qua nhiều hình thức thì dịch thuật Hàn ngữ hay dịch thuật nói chung đang ngày càng phát triển đến một tầm cao mới và đóng vai trò không nhỏ trong việc kết nối quan hệ giữa 2 nước Việt Nam – Hàn Quốc. Đặc biệt, gần đây với sự mến bạn mến bè của đất nước Hàn Quốc, Việt Nam đã được Hàn Quốc ưu ái miễn visa, đẩy mạnh ngành du lịch và biến dịch thuật Hàn ngữ trở nên “hot” hơn bao giờ hết. Tuy vậy, nhiều người được học và biết Hàn ngữ như thế, nhưng liệu rằng việc dịch ngôn ngữ này sang tiếng Việt hay dịch tiếng Việt sang Hàn ngữ có thực sự dễ dàng hơn những ngôn ngữ khác hay không?

* Hàn ngữ cũng giống như tiếng Trung hay tiếng Nhật, cũng là là 1 trong những thứ tiếng sử dụng bộ nét chữ tượng thanh tượng hình để hình thành nên bộ chữ cái trong Hàn ngữ.

* Cấu trúc ngữ pháp của Hàn ngữ có khoảng 900 cấu trúc thông dụng, nhưng bạn không nhất thiết phải học hết cả từng ấy ngữ pháp, nắm được 2/3 chỗ đó là bạn đã có thể tự tin giao tiếp và sử dụng để dịch thuật Hàn ngữ được rồi. Như vậy, chỉ cần tìm hiểu, nghiên cứu và trau dồi hàng ngày, bạn sẽ thấy ngôn ngữ nói chung và Hàn ngữ nói riêng không khó như bạn từng nghĩ.

Tìm hiểu văn hóa Hàn là một việc cần thiết trước khi làm dịch thuật Hàn ngữ

► Phải hiểu tâm lý người Hàn

– Trước hết, phải chuẩn bị kỹ các tài liệu liên quan đến chủ đề của dịch văn bản dịch hoặc thông tin dịch cho hội nghị, hội thảo. Bên cạnh đó, phải có kiến thức rộng về ngôn ngữ mẹ đẻ để truyền tải nội dung hợp lý, không dịch quá sát. Ngoài ra, còn đòi hỏi người dịch phải có khả năng diễn thuyết trước công chúng nếu phiên dịch trực tiếp, giúp người nghe hiểu rõ vấn đề trình bày.

– Để trở thành một dịch thuật Hàn ngữ viên chuyên nghiệp, trước hết phải có chất giọng tốt đối với người đi phiên dịch và kế đến là phải hiểu tâm lý, văn hóa và phong cách của người Hàn.

Những phẩm chất cơ bản cần có khi vào nghề dịch thuật Hàn ngữ

– Với phiên dịch viên cần:

► Trí nhớ tốt, phản xạ nhanh, xử lý tình huống linh hoạt và khả năng phán đoán tổt. Nghe một đoạn nói dài và dịch lại là việc làm không đơn giản, nghe và dịch theo ngay lập tức lại càng khó, bạn cần trí nhớ để nhớ những gì đã nghe được và khả năng phán đoán cái gì sẽ xảy ra tiếp theo cần linh hoạt để chủ động hơn trong các tình huống không mong đợi;

► Khả năng tổ chức công việc tốt. Điều này rất quan trọng, nhất là khi bạn là freelancer- người hành nghề tự do. Lịch làm việc không nên quá dày, dành thời gian chuẩn bị thích hợp, liên hệ với bên yêu cầu để biết thêm thông tin – tài liệu cần thiết, yêu cầu riêng của họ hoặc để nắm chính xác thời gian – biết phần việc của mình bắt đầu và kết thúc khi nào, đối tác cùng dịch (đặc biệt là khi dịch cabin), chủ động tiếp xúc trước với người nói nếu có điều kiện để làm quen với phong cách ngôn ngữ, cách phát âm của họ…

– Với biên dịch viên cần:

► Kỹ năng tra cứu là vô cùng cần thiết với những biên dịch viên. Nắm được kỹ năng này, bạn có thể nắm bắt được những thông tin cần thiết.

► Đồng thời bổ sung và nâng cao năng lực của bản thân.

Nhìn chung để làm tốt công việc dịch thuật Hàn ngữ cả phiên dịch viên hay biên dịch viên đều cần:

► Khả năng ngoại ngữ tốt và khả năng sử dụng tiếng mẹ nhuần nhị, cùng các hiểu biết về văn hóa, ngôn ngữ, kinh tế, chính trị, thói quen, địa lý…cần thiết, liên quan đến công việc. Đây là những yêu cầu đầu tiên, số một, trước nhất;

► Chu đáo và có trách nhiệm trong công việc, cầu thị. Như hàng trăm nghề khác, dịch thuật viên cần luôn luôn chu đáo, kiểm tra từng chi tiết trước khi vào cuộc và khi đã nhận việc, cần có trách nhiệm đến cùng và luôn học hỏi để nâng cao kiến thức.

Dịch thuật Hàn ngữ đang có nhu cầu cực kỳ lớn tại Việt Nam. Tuy nhiên, để đáp ứng được hầu như tất cả các yêu cầu từ phía khách hàng thì còn khá ít công ty dịch thuật đảm bảo điều này. Nếu bạn có nhu cầu dịch thuật tài liệu Hàn ngữ chuyên ngành – đa ngôn ngữ hay phiên dịch viên cho ngôn ngữ tiếng Nhật thì Dịch thuật 123 rất sẵn sàng được hợp tác với bạn.

Bạn tin tưởng vào Dịch thuật 123 dịch thuật Hàn ngữ bởi vì chúng tôi:

• Uy tín được khắng định trong từng sản phẩm

– Ngay từ khi thành lập công ty, dịch thuật 123 đã đề ra cho mình hướng đi đúng đắn, trờ thành một công ty chuyên nghiệp có uy tín hàng đầu Việt Nam. Đến nay, sau hơn 10 năm hoạt động trong lĩnh vực dịch thuật, tên tuổi của dịch thuật 123 đã được khẳng định và công nhận bởi các đối tác và khách hàng trên mọi miền tổ quốc. Bất kì phản hồi nào từ phía khách hàng đều được Dịch thuật 123 xem xét rút kinh nghiệm và ngày càng hoàn thiện chất lượng phục vụ của minh.
– Các dịch vụ dịch thuật Hàn ngữ nhanh, dịch thuật công chứng giá rẻ dịch thuật có công chứng, dịch thuật chuyên ngành… đều được chúng tôi thực hiện với tiêu chí đề cao sự nhanh chóng, tính chính xác và phong cách chuyên nghiệp. Do đó, mỗi trang tài liệu, hồ sơ dịch thuật của khách hàng sẽ được các chuyên viên của chúng tôi chau chuốt tỉ mỉ và hoàn thiện trong thời gian sớm nhất.

Nhân sự chuyên nghiệp dịch thuật tiếng Hàn Quốc

Xem thêm: Phiên dịch tiếng Hàn với người bản ngữ

• Đưa vào dịch thuật hơn 50 ngôn ngữ khác nhau

– Trong suốt quá trình thành lập và phát triển, dịch thuật 123 luôn ƯU tiên đổi mới mình, đáp ứng những yêu cầu khó tính nhất của khách hàng. Tận dụng những tiến bộ của khoa học kỹ thuật hiện đạí để phục vụ khách hàng chu đáo và chuyên nghiệp nhất. Hiện nay, công ty đã đưa vào áp đụng hơn 50 ngôn ngữ trên nền tảng dịch thuật nhanh, dịch thuật công chứng giá rẻ và phát triển đa đạng tại 10 quốc gia khác nhau trên thế giới như: Trung Quốc, Lào, Phillipines, Indonesia, Nhật Bản, Thái Lan, Đức, Pháp…

• Đội ngũ chuyên viên giàu kinh nghiệm

– Dịch thuật 123 luôn tự hào với đội ngũ làm việc vô cùng chuyên nghiệp và dày dặn kinh nghiệm của mình. Đầu vào tuyển chọn của chúng tôỉ rất khắt khe, yêu cầu bắt buộc là trình độ đại học, cao hơn là các du học sinh tại nước ngoài, thạc sĩ, tiến sĩ và chuyên viên cao cấp.

– Chúng tôi luôn lấy sự hiện đại, đổi mới sáng tạo làm mục tiêu cho công việc của mình và là những người tiên phong ứng dụng công nghệ vào dịch thuật văn bản hiện nay. Ở tất cà mọi lĩnh vực, các chuyên viên đều được cung cấp lượng kiến thức chuyên sâu, sẵn sàng tư vấn và đảm bảo dịch thuật nhanh với độ chính xác lên đến 100%.

• Quy trình làm việc chuyên nghiệp

Các khách hàng đã từng cộng tác với Dịch thuật 123 đều đánh giá cao quy trình làm việc khoa học cùa chúng tôi.
•    Đầu tiên, bộ phận giao nhận sẽ tiến hành nhận về các bản tài liệu, hợp đồng của khách hàng.
•    Sau đó chuyển cho chuyên viên cao cấp để tiến hành dịch thuật nhanh. Khi có được kết quả, bộ phận kiểm duyệt của chúng tôi sẽ rà soát lại để chắc chắn trước khi đến tay khách hàng, tài liệu không còn bất kì sai sót nào.
•    Bước cuối cùng, chủng tôi sẽ bàn giao tài liệu đã dịch thuật cho khách hàng.
Một ưu đỉểm lớn nhất mà chỉ tại Dịch thuật 123 mới có chính là chúng tôi sẵn sàng tặng kèm bản sao tài liệu nếu khách hàng có yêu cầu được hỗ trợ. Quy trình làm việc 3 bước đã được chúng tôi áp dụng liên tiếp trong suốt 4 năm qua. Đây là quy trình dịch thuật nhanh được các công ty hàng đầu trên thế giới áp dụng. Dịch thuật 123 luôn hy vọng khách hàng có thể cảm nhận được sự chu đáo, tận tâm từ cách phục vụ và chất lượng sản phẩm của chúng tôi.

• Dịch nhanh siêu tốc, chi phí cạnh tranh

– Dịch thuật 123 chúng tôi có dịch vụ dịch thuật công chứng lấy ngay trong ngày, cùng với đó là cam kết độ chính xác tuyệt đối cho khách hàng.

– Tuy cung cấp dịch vụ chuyên nghiệp, hiện đạí cùng tốc độ dịch nhanh thần tốc nhưng chi phí dịch thuật tại 123 luôn rẻ hơn so với các đơn vị dịch thuật khác hiện nay. Hơn nữa, công ty của chúng tôi là một trong số ít đơn vị duy nhất công khai chi phí dịch thuật trên trang web cá nhân cùa mình. Với hình thức báo giá dịch thuật công khai, khách hàng có thể tự tham khảo và an tâm khi cộng tác. Đảm bảo là địa chỉ dịch thuật Hàn ngữ tốt và uy tín cho lựa chọn của quý khách.

– Miễn phí 100% nếu bản dịch sai hơn 10%, hoặc chúng tôi sẽ sửa lại đến khi bản dịch làm hài lòng khách hàng.

CÔNG TY TNHH ĐÀO TẠO – CÔNG NGHỆ – DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIÊP 123 VIỆT NAM

Địa chỉ : VP Hà Nội : Số 28 Liễu Giai – Ba Đình – HN 

                                   Số 219 Tôn Đức Thắng – HN

               VP HCM : Số 696 Điện Biên Phủ – P10 – Q10 – TPHCM

Email : hanoi@dich123.vn . saigon@dich123.vn

Điện thoại : 02473041686  – 02822537234  –  0934532999 

Cung cấp giải pháp dịch thuật trên 50 ngôn ngữ và 200 chuyên ngành

[related_posts_by_tax taxonomies="category,post_tag"]

Dự án TIÊU BIỂU

Dự án dịch thuật 1

Biên dịch tiếng Anh 3000 trang sách hướng dẫn sử dụng vận hành tài liệu chuyên ngành ô tô cho công ty Toyota Việt Nam dự án kết thúc trong 90 ngày

Dự án dịch thuật 2

Dịch tiếng Hàn 1000 Trang Tài liệu hướng dẫn sử dụng điện thoại samsung note cho tập đoàn Sam sung Yên Phong Bắc Ninh, Dự án hoàn thành 45 ngày

Dự án Phiên Dịch 3

Phiên dịch tiếng Nhật 7 ngày hội thảo giới thiệu sản phẩm của công ty Toyota tại 173 Xuân thủy cầu Giấy

Dự án dịch thuật 4

Dịch 7 ngôn ngữ cho tập đoàn Vingroup ra mắt sản phẩm mới quảng bá thương hiệu xe VinFast đến toàn cầu.

Dự án dịch thuật 5

Phiên dịch training Tiếng anh sang tiếng việt 05 ngày cho cấp lãnh đạo Trang thương mại điện tử Shopee bán hàng đa kênh

Dự án dịch thuật 6

Dịch Cuốc sách 5000 Trang Tiêng Pháp cho Bệnh viện Quốc tế Hồng Ngọc

Dự án dịch thuật 7

Biên Dịch 70 bài giảng 40000 Trang cho dự án đào tạo cán bộ cấp cao đi đào tạo tại nhật bản

Dự án dịch thuật 8

Dịch 20000 Trang hướng dẫn đào tạo cán bộ cho tập toàn Chinlung Cần Giuộc Long An, dự án kết thúc 50 Ngày.

Dự án dịch thuật 9

Dịch Dự án 2000 Trang Tiếng Anh, tiếng Đức, dẫn độ tội phạm cho Bộ Công An
dự án kết thúc 20 ngày

CHỨNG NHẬN & CAM KẾT

GIẤY CHỨNG NHẬN CỦA CHÚNG TÔI

CẢM NHẬN CỦA KHÁCH HÀNG

Cảm nhận trước và sau khi sử dụng dịch vụ

1. Phạm Cường

"Công ty dịch thuật 123 là đơn vị tốt nhất mà tôi đã từng sử dụng. Chúc các bạn sức khỏe và luôn thành công. Tôi muốn gửi lời cảm ơn đặc biệt tới bạn Hải Yến, người hỗ trợ chúng tôi!"

2. Thu Cúc

"Giá trị tạo lập niềm tin, niềm tin chính là một trong những điều quan trọng nhất trong cuộc sống. Tôi đã tin các bạn và sẽ lựa chọn Dịch thuật 123 cho các Dự án dịch thuật kế tiếp của chúng tôi xin trân trọng cám ơn chúc thành công"

3. Mr Jone

"I would like to thank all those that worked on the project. We are very satisfied with the results and happily impressed with the professionalism of your team and company in general."

4. Lan Nhi

"Cảm ơn các bạn đã hỗ trợ dịch tài liệu cho Lan Nhi vào đêm muộn đến sáng sớm, thật hạnh phúc khi công việc đã hoàn thành với đối tác. Dịch vụ tốt và chuyên nghiệp, chúc các bạn luôn thành công nhé!"

5. Vũ luca

"Bản dịch tốt lắm, ngày lễ 30-4 mà bên mình vẫn online hỗ trợ tốt hồ sơ của mình

xin trân trọng cám ơn"

6. Huỳnh Thảo

"Phiên dịch của bên bạn làm việc rất chuyên nghiệp đối tác của chúng tôi rất hài lòng về cuộc đàm phán lần này."

7. Bảo Trân

"Tôi đánh giá cao về chất lượng bản dịch bên bạn, đúng chuyên ngành y học của tôi, tôi đã hoàn thành luận án tốt nghiệp kịp tiến độ."

8. Ngọc Quý

"Tôi hoàn toàn tin tưởng 100% vào dịch vụ của các bạn tôi sẽ sử dụng vào lần tiếp theo nếu có công việc liên quan"

KHÁCH HÀNG ĐÃ TÍN NHIỆM SỬ DỤNG DỊCH VỤ

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Liên hệ: 0934.532.999