Đội ngũ biên phiên dịch của chúng tôi

Lê Thị Lụa

Biên dịch Tiếng Anh
Tốt nghiệp Chuyên ngành tiếng anh Đại Học Ngoại Ngữ Quốc Gia
Kinh Nghiệm: 05 năm làm biên dịch
Dịch đảm bảo các chuyên ngành tài chính, xây dựng
Các hồ sơ du học, xuất nhập khẩu.
Đã từng biên dịch cho một số tập đoàn lớn.

Trần Thị Minh Thuý

Biên dịch Tiếng Trung
Thạc sĩ chuyên ngành Giáo dục Hán ngữ Quốc tế trường Đại học sư phạm An Huy- Trung Quốc
Kinh Nghiệm: 08 năm làm biên dịch
Đã từng tham gia dịch thuật các dự án nhà máy xi măng Tân Quang,công ty khoáng sản và luyện kim Việt Trung, công ty cổ phần dap số 2-VINACHEM

Trần Thị Xuyến

Biên dịch Tiếng Nga
Thạc sĩ ngành ngôn ngữ và văn học Nga tại Trường ĐH Quốc gia Odessa mang tên Mechnhikov
Kinh Nghiệm: 10 năm làm biên dịch
Đã từng tham gia dịch thuật phiên dịch tiếng U-crai-na và tiếng Nga, giảng dạy tiếng Nga và văn học Nga

Trịnh Hải Anh

Biên dịch Tiếng Trung
Kinh Nghiệm: 12 năm làm biên dịch
Cử nhân tiếng trung,Đã từng tham gia dịch thuật các dự án dịch công ty TNHH Can Sports VN, tập đoàn Dean Shoes, công ty TNHH Freetrend, Bamboo, Casino Phú Quốc.

Nguyễn Trung Kiên

Biên dịch Tiếng Nga
Trình Độ Tiến sỹ, Trường Đại học Địa chất thăm dò LB Nga
Đã từng tham gia dịch thuật các dự án của Viện Địa chất – Viện Hàn lâm Khoa Học và Công Nghệ Việt Nam
Có 12 năm làm việc tại Nga, có kinh nghiệm dịch tài liệu tiếng Nga Chuyên ngành

Nguyễn Trần Linh Chi

Biên dịch Tiếng Trung
Kinh Nghiệm: 08 năm làm biên dịch
Kinh Nghiệm 8 năm Đã từng tham gia dịch thuật các dự án dịch Công ty thiết kế Hàng Hải số 3 Viện Tam Hàng Trung Giao, Công ty HH Kỹ thuật công trình Wisdri Trung Quốc, Công ty TNHH MTV Kỳ Nghỉ Đà Nẵng, Công ty ZTE HK Việt Nam

Hoàng Dương Huấn

Biên dịch Tiếng Nga
Tốt nghiệp Tiến sỹ, Đại học Kỹ thuật Tổng hợp Quốc gia Irkutsk – Liên bang Nga
Đã từng tham gia dịch thuật các dự án dịch công ty Cổ phần Công nghệ phần mềm Rossmap, Công ty KB Panorama – LB Nga; Công ty Vyasma – LB Nga

Phạm Bích Tuyền

Tốt nghiệp đại học Hà Nội
Khoa Ngôn ngữ Hàn Quốc
Kinh Nghiệm: 07 năm làm biên dịch
Đang làm Biên dịch viên của công ty dịch thuật 123, đã từng dịch hồ sơ cho các tập đoàn lớn như LG, Samsung, daewoond.

Đỗ Lan Ly

Biên dịch Tiếng Ý
Thạc sĩ ngành Tài chính – Ngân hàng, Quỹ Xã hội châu Âu,Italia
Kinh Nghiệm: 10 năm làm biên dịch
Đã từng tham gia dịch thuật các dự án dịch Công ty trách nhiêm hữu hạn Microventure spa, Italia, Ngân hàng Raiffeinsen di Merano , Italia, Công ty Le Stagioni Srl, công ty Prometeo srl, Trento, Italia

Bích Ngọc

Kinh Nghiệm: 05 năm làm biên dịch
Từng làm việc tại ngân hàn Shinhan Việt Nam, phiên dịch cho các dự án thương mại, hội thảo của Ngân hàng Shinhan, có thành tích tốt trong các tài liệu dịch chuyên ngành ngân hàng báo cáo tài chính. Được tham gia vào các dự án lớn chuyên ngành tài chính ngân hàng.

Lê Thị Hồng Dung

Biên dịch Tiếng Hàn
Tốt nghiệp đại học Ngoại ngữ Khoa Ngôn ngữ Hàn Quốc
Kinh Nghiệm: 08 năm làm biên dịch
Đã tham gia dịch các mảng sản xuất, phần mềm IT, các dự án Cải tiến của công ty HYOSUNG (Gồm 2 dự án lớn Big Data, TOP Project và các tài liệu sản xuất khác,…)

Lê Thị Nga

Biên dịch Tiếng Trung
Cử nhân tiếng Trung Quốc – Trường đại học ngoại ngữ ĐHQG Hà Nội.
Kinh Nghiệm: 12 năm làm biên dịch
Đã từng tham gia dịch thuật, phiên dịch các dự án của dịch thuật 123 tại Winmark Hong Kong Textile Company, Công ty xuất nhập khẩu máy Vân Nam Trung Quốc tại Hà Nội, SEES MEGA CO., LTD (Taiwan)

Lê Thị Quỳnh Xuân

Biên dịch Tiếng Anh
Cử nhân tiếng anh, Đại học Ngoại Ngữ
Kinh Nghiệm: 15 năm làm biên dịch
Có kinh nghiệm dịch thuật 15 năm.Đã từng tham gia dịch thuật các dự án dịch của Samsung Display, Lottel, Sơn Hà, Viettel luôn cam kết bản dịch tốt nhất.

Lê Thị Thu Huyền

Biên dịch Tiếng Nhật
Tốt nghiệp Học viện Ehle Osaka Nhật Bản
Kinh Nghiệm: 12 năm làm biên dịch
Đã từng tham gia dịch thuật các dự án của công ty Greensun Content, Evolable Asia, Công ty RGF HR Agent Việt Nam, Dự án Daily Conversation

Ngô Thị Thảo

Biên dịch Tiếng Nhật
Cử nhân tiếng nhật, trường Đại học Hà Nôi
Kinh Nghiệm: 06 năm làm biên dịch
Đã từng tham gia dịch thuật các dự án dịch tài chính – kinh tế của ALT Trans, Công ty TNHH Framgia Việt Nam

Trần Mai Phương

Biên dịch Tiếng Anh
Cử nhân tiếng anh Đại Học Ngoại Ngữ
Kinh Nghiệm: 08 năm làm biên dịch
Có 8 năm kinh nghiệm dịch thuật.Đã từng tham gia dịch thuật các dự án của Viettel, Bambo, CasinoPhú Quốc, Daewoo

Trương Thị Ngọc Diễm

Biên dịch Tiếng Hàn
Cử nhân tiếng Hàn, trường Đại học ngoại ngữ- Đại học Đà Nẵng
Kinh Nghiệm: 05 năm làm biên dịch
Đã từng tham gia dịch thuật các dự án dịch công ty CBRE Việt Nam, SamSung Electronics Việt Nam, Lottel Hotel Hanoi

Ứng Văn Hoà

Biên dịch Tiếng Campuchia
Kinh Nghiệm: 07 năm làm biên dịch
Trình độ Tốt nghiệp cử nhân văn hóa trường Đại Học Hoàng Gia Phnôm Pênh – Campuchia.
Đã từng tham gia dịch thuật các dự án dịch công ty TNHH điện tử và thương mại VBEST, Công ty TNHH Kokuyo Việt Nam, Phòng Đông Nam Á – Nam Á Thái Bình Dương – Bộ Ngoại Giao Việt Nam.