Nội Dung
MÔ TẢ CÔNG VIỆC
– Biên phiên dịch các tài liệu của công ty
– Phiên dịch tiếng Hàn trao đổi công việc giữa quản lý với nhân viên.
– Thực hiện các công việc khác theo sự phân công của Giám đốc bộ phận.
– Chi tiết công việc sẽ được trao đổi trực tiếp khi phỏng vấn

Xem thêm: Dịch thuật tiếng Hàn
CHUYÊN MÔN
– Kỹ năng biên phiên dịch thành thạo, sử dụng thành thạo 4 kỹ năng: nghe, nói , đọc , viết
– Ưu tiên những ứng viên có kinh nghiệm làm việc tại những công ty điện tử, phiên dịch tại xưởng sản xuất, phòng kế toán, phòng nhân sự….
– Trung thực, chăm chỉ, năng động, có khả năng làm việc với cường độ và áp lực cao
– Chấp nhận cả những ứng viên chưa có kinh nghiệm.
Đảm nhận các chuyên ngành dịch thuật tiếng Hàn đặc biệt ưu tiên những ứng viên có kinh nghiệm biên dịch các tài liệu chuyên ngành như: tài liệu kỹ thuật, hồ sơ thầu dự án, tài liệu xây dựng, tài liệu pháp lý……………..
YÊU CẦU HỒ SƠ
– Đơn xin việc.
– Sơ yếu lý lịch.
– Hộ khẩu, chứng minh nhân dân và giấy khám sức khỏe.
– Các bằng cấp có liên quan.
CÁCH THỨC NỘP HỒ SƠ:
1- Nộp hồ sơ trực tiếp tại các văn phòng của công ty
2- Gửi CV qua Email: nhansu.dichthuat123@gmail.com
Hồ sơ của các ứng viên khi chúng tôi nhận được sẽ thông báo và làm bài text kiểm tra chất lượng trước khi ký hợp đồng chính thức với công ty dịch thuật 123
Dự án TIÊU BIỂU
Dự án dịch thuật 1
Biên dịch tiếng Anh 3000 trang sách hướng dẫn sử dụng vận hành tài liệu chuyên ngành ô tô cho công ty Toyota Việt Nam dự án kết thúc trong 90 ngày
Dự án dịch thuật 2
Dịch tiếng Hàn 1000 Trang Tài liệu hướng dẫn sử dụng điện thoại samsung note cho tập đoàn Sam sung Yên Phong Bắc Ninh, Dự án hoàn thành 45 ngày
Dự án Phiên Dịch 3
Phiên dịch tiếng Nhật 7 ngày hội thảo giới thiệu sản phẩm của công ty Toyota tại 173 Xuân thủy cầu Giấy
Dự án dịch thuật 4
Dịch 7 ngôn ngữ cho tập đoàn Vingroup ra mắt sản phẩm mới quảng bá thương hiệu xe VinFast đến toàn cầu.
Dự án dịch thuật 5
Phiên dịch training Tiếng anh sang tiếng việt 05 ngày cho cấp lãnh đạo Trang thương mại điện tử Shopee bán hàng đa kênh
Dự án dịch thuật 6
Dịch Cuốc sách 5000 Trang Tiêng Pháp cho Bệnh viện Quốc tế Hồng Ngọc
Dự án dịch thuật 7
Biên Dịch 70 bài giảng 40000 Trang cho dự án đào tạo cán bộ cấp cao đi đào tạo tại nhật bản
Dự án dịch thuật 8
Dịch 20000 Trang hướng dẫn đào tạo cán bộ cho tập toàn Chinlung Cần Giuộc Long An, dự án kết thúc 50 Ngày.
Dự án dịch thuật 9
Dịch Dự án 2000 Trang Tiếng Anh, tiếng Đức, dẫn độ tội phạm cho Bộ Công An
dự án kết thúc 20 ngày
CHỨNG NHẬN & CAM KẾT
GIẤY CHỨNG NHẬN CỦA CHÚNG TÔI
CẢM NHẬN CỦA KHÁCH HÀNG
Cảm nhận trước và sau khi sử dụng dịch vụ
1. Phạm Cường
"Công ty dịch thuật 123 là đơn vị tốt nhất mà tôi đã từng sử dụng. Chúc các bạn sức khỏe và luôn thành công. Tôi muốn gửi lời cảm ơn đặc biệt tới bạn Hải Yến, người hỗ trợ chúng tôi!"
2. Thu Cúc
"Giá trị tạo lập niềm tin, niềm tin chính là một trong những điều quan trọng nhất trong cuộc sống. Tôi đã tin các bạn và sẽ lựa chọn Dịch thuật 123 cho các Dự án dịch thuật kế tiếp của chúng tôi xin trân trọng cám ơn chúc thành công"
3. Mr Jone
"I would like to thank all those that worked on the project. We are very satisfied with the results and happily impressed with the professionalism of your team and company in general."
4. Lan Nhi
"Cảm ơn các bạn đã hỗ trợ dịch tài liệu cho Lan Nhi vào đêm muộn đến sáng sớm, thật hạnh phúc khi công việc đã hoàn thành với đối tác. Dịch vụ tốt và chuyên nghiệp, chúc các bạn luôn thành công nhé!"
5. Vũ luca
"Bản dịch tốt lắm, ngày lễ 30-4 mà bên mình vẫn online hỗ trợ tốt hồ sơ của mình
xin trân trọng cám ơn"
6. Huỳnh Thảo
"Phiên dịch của bên bạn làm việc rất chuyên nghiệp đối tác của chúng tôi rất hài lòng về cuộc đàm phán lần này."
7. Bảo Trân
"Tôi đánh giá cao về chất lượng bản dịch bên bạn, đúng chuyên ngành y học của tôi, tôi đã hoàn thành luận án tốt nghiệp kịp tiến độ."
8. Ngọc Quý
"Tôi hoàn toàn tin tưởng 100% vào dịch vụ của các bạn tôi sẽ sử dụng vào lần tiếp theo nếu có công việc liên quan"
KHÁCH HÀNG ĐÃ TÍN NHIỆM SỬ DỤNG DỊCH VỤ