Dịch vụ dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm tại dịch thuật 123

Dịch thuật 123 nhận hướng dẫn tư vấn làm công bố nhãn sản phẩm, dịch thuật công chứng công bố nhãnh sản phẩm

dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm
Dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm

Nhãn sản phẩm là gì?

Nhãn hàng hóa là bản viết, bản in, bản vẽ, bản chụp của chữ, hình vẽ, hình ảnh được dán, in, đính, đúc, chạm, khắc trực tiếp trên hàng hóa, bao bì thương phẩm của hàng hóa hoặc trên các chất liệu khác được gắn trên hàng hóa, bao bì thương phẩm của hàng hóa.

dịch thuật công bố sản phẩm
dịch thuật công bố sản phẩm

Theo nghị định 43/2017 NĐ-CP thì ghi nhãn hàng hóa, sản phẩm là thể hiện nội dung cơ bản, cần thiết về hàng hóa lên nhãn hàng hóa để người tiêu dùng nhận biết, làm căn cứ lựa chọn, tiêu thụ và sử dụng; để nhà sản xuất, kinh doanh, thông tin, quảng bá cho hàng hóa của mình và để các cơ quan chức năng thực hiện việc kiểm tra, kiểm soát

Các loại nhãn sản phẩm cần dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm
Hiện nay có 2 loại nhãn sản phẩm hàng hóa: nhãn gốc và nhãn phụ

Nhãn Gốc sản phẩm hàng hóa

Nhãn gốc là nhãn thể hiện lần đầu được gắn trên bao bì sản phẩm do cá nhân, tổ chức tự gắn lên.

Nhãn phụ sản phẩm

Theo khoản 4 Điều 3 Nghị định 43/2017/NĐ-CP thì:

Nhãn phụ là nhãn thể hiện những nội dung bắt buộc được dịch từ nhãn gốc của hàng hoá bằng tiếng nước ngoài ra tiếng Việt và bổ sung những nội dung bắt buộc bằng tiếng Việt theo quy định của pháp luật Việt Nam mà nhãn gốc của hàng hoá còn thiếu.

=> Với Quy định này thì khi bạn dịch nhãn sản phẩm từ nước ngoài sang tiếng việt thì bắt buộc phải dịch nhãn phụ sản phẩm.

 

Tại sao phải dịch thuật công chứng để công bố nhãn sản phẩm?

Bao bì nhãn mác là thứ đầu tiên người tiêu dùng nhìn thấy. Khi người tiêu dùng quyết định mua, bao bì sản phẩm thường là công cụ giúp bạn bán hàng. Một nhãn mác được địa phương hóa sẽ dễ dàng tiếp cận với người tiêu dùng.

Dịch thuật bao bì sản phẩm phải chính xác, nhưng cũng phải có sức hấp dẫn để thuyết phục người tiêu dùng rằng đây là sản phẩm họ muốn. Hiểu được những khó khăn của doanh nghiệp,

Dịch thuật 123 hỗ trợ tư vấn dịch thuật công chứng nhiều loại sản phẩm, từ nhiều ngôn ngữ khác nhau một cách chính xác, linh hoạt, phù hợp với sản phẩm hàng hóa. Giúp doanh nghiệp dễ dàng tiếp cận với người tiêu dùng.

Vai trò của dịch thuật nhãn sản phẩm:
Căn cứ Khoản 3 Điều 5 Nghị định 15/2018/NĐ-CP quy định: ” Các tài liệu trong hồ sơ tự công bố phải được thể hiện bằng tiếng Việt; trường hợp có tài liệu bằng tiếng nước ngoài thì phải được dịch sang tiếng Việt và được công chứng. Tài liệu phải còn hiệu lực thời điểm công bố”

Do đó, khi dịch nhãn sản phẩm phải tiến hành công chứng. Dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm, thực phẩm nhập khẩu là công việc bắt buộc không thể thiếu khi các doanh nghiệp tiến hành công bố chất lượng sản phẩm.

Vì sản phẩm muốn được bán, lưu thông ra ngoài thị trường bắt buộc phải công bố hàng hóa.

Bản dịch nhãn hàng hóa cần đảm bảo chất lượng để mang đến thông tin chính xác cho khách hàng, các cơ quan, đơn vị. Vì nếu bản dịch có sai sót sẽ ảnh hưởng đến việc công bố sản phẩm, có thể phải thu hồi hàng hóa và thiệt hại rất lớn đến Qúy Doanh nghiệp. dịch thuật công chứng Ba Đình

dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm
dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm nhanh chóng

Những sản phẩm hỗ trợ dịch thuật nhãn:

Dịch thuật 123 với 16 năm kinh nghiệm hỗ trợ tất cả các lĩnh vực khác có bao bì sản phẩm cần dịch thuật. Một số sản phẩm phổ biến như:

Đồ ăn, Thức ăn các loại
Đồ uống chai, lon: rượu, bia, nước ngọt,…
Đồ ăn dạng hộp đóng gói
Mỹ phẩm, dược liệu, thực phẩm chức năng
Phân bón, thước trừ sâu, thức ăn chăn nuôi
Đồ dùng gia đình, đồ chơi trẻ em
Sản phẩm công nghệ,…

Liên hệ dịch vụ: 0934532999

Những đặc điểm lưu ý khi dịch thuật nhãn sản phẩm để đi công bố:

Độ chính xác: Đảm bảo chất lượng bản dịch chính xác. Một bản dịch chính xác sẽ giúp bạn thể hiện rõ nhất với người tiêu dùng về sản phẩm của bạn, về những lợi ích, thông tin của sản phẩm.
Có sức hấp dẫn: Mỗi ngôn ngữ có cách thể hiện khác nhau. Bên cạnh sự chính xác có sự linh hoạt, địa phương hóa những từ ngữ sẽ tạo nên sự hấp dẫn để thuyết phục người tiêu dùng rằng đây là sản phẩm họ muốn. dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm
Nhãn mác phù hợp: Chuyển đổi từ ngôn ngữ này qua ngôn ngữ khác sẽ có nhiều thay đổi về bố cục, đầu tư thiết kế sẽ giúp nhãn phụ trở nên chuyên nghiệp hơn.
Dịch vụ dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm, bao bì, tem nhãn sản phẩm ở đâu uy tín?

Giới thiệu về Công ty Dịch thuật 123 Việt Nam.

Dịch thuật 123 với kinh nghiệm nhiều năm về dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm chuyên cung cấp dich vụ dịch thuật uy tín, chuyên nghiệp, thấu đáo, chuẩn xác nhất.

• Dịch vụ công chứng 24/7 với quy trình rõ ràng

• Tiếp nhận yêu cầu của khách hàng

• Tư vấn, báo giá và ký kết hợp đồng khách hàng

• Tiếp nhận nhãn sản phẩm cần dịch thuật, dịch công chứng

• Gửi kết quả dịch thuật cho khách hàng

• Công chứng và gửi kết quả cho khách hàng

• Tư vấn dịch vụ đến sản phẩm, hậu mãi về sau

Mọi thông tin hồ sơ vui lòng liên hệ qua Zalo 0934532999

Trang: https://www.facebook.com/dichthuat123

[related_posts_by_tax taxonomies="category,post_tag"]

Dự án TIÊU BIỂU

Dự án dịch thuật 1

Biên dịch tiếng Anh 3000 trang sách hướng dẫn sử dụng vận hành tài liệu chuyên ngành ô tô cho công ty Toyota Việt Nam dự án kết thúc trong 90 ngày

Dự án dịch thuật 2

Dịch tiếng Hàn 1000 Trang Tài liệu hướng dẫn sử dụng điện thoại samsung note cho tập đoàn Sam sung Yên Phong Bắc Ninh, Dự án hoàn thành 45 ngày

Dự án Phiên Dịch 3

Phiên dịch tiếng Nhật 7 ngày hội thảo giới thiệu sản phẩm của công ty Toyota tại 173 Xuân thủy cầu Giấy

Dự án dịch thuật 4

Dịch 7 ngôn ngữ cho tập đoàn Vingroup ra mắt sản phẩm mới quảng bá thương hiệu xe VinFast đến toàn cầu.

Dự án dịch thuật 5

Phiên dịch training Tiếng anh sang tiếng việt 05 ngày cho cấp lãnh đạo Trang thương mại điện tử Shopee bán hàng đa kênh

Dự án dịch thuật 6

Dịch Cuốc sách 5000 Trang Tiêng Pháp cho Bệnh viện Quốc tế Hồng Ngọc

Dự án dịch thuật 7

Biên Dịch 70 bài giảng 40000 Trang cho dự án đào tạo cán bộ cấp cao đi đào tạo tại nhật bản

Dự án dịch thuật 8

Dịch 20000 Trang hướng dẫn đào tạo cán bộ cho tập toàn Chinlung Cần Giuộc Long An, dự án kết thúc 50 Ngày.

Dự án dịch thuật 9

Dịch Dự án 2000 Trang Tiếng Anh, tiếng Đức, dẫn độ tội phạm cho Bộ Công An
dự án kết thúc 20 ngày

CHỨNG NHẬN & CAM KẾT

GIẤY CHỨNG NHẬN CỦA CHÚNG TÔI

CẢM NHẬN CỦA KHÁCH HÀNG

Cảm nhận trước và sau khi sử dụng dịch vụ

1. Phạm Cường

"Công ty dịch thuật 123 là đơn vị tốt nhất mà tôi đã từng sử dụng. Chúc các bạn sức khỏe và luôn thành công. Tôi muốn gửi lời cảm ơn đặc biệt tới bạn Hải Yến, người hỗ trợ chúng tôi!"

2. Thu Cúc

"Giá trị tạo lập niềm tin, niềm tin chính là một trong những điều quan trọng nhất trong cuộc sống. Tôi đã tin các bạn và sẽ lựa chọn Dịch thuật 123 cho các Dự án dịch thuật kế tiếp của chúng tôi xin trân trọng cám ơn chúc thành công"

3. Mr Jone

"I would like to thank all those that worked on the project. We are very satisfied with the results and happily impressed with the professionalism of your team and company in general."

4. Lan Nhi

"Cảm ơn các bạn đã hỗ trợ dịch tài liệu cho Lan Nhi vào đêm muộn đến sáng sớm, thật hạnh phúc khi công việc đã hoàn thành với đối tác. Dịch vụ tốt và chuyên nghiệp, chúc các bạn luôn thành công nhé!"

5. Vũ luca

"Bản dịch tốt lắm, ngày lễ 30-4 mà bên mình vẫn online hỗ trợ tốt hồ sơ của mình

xin trân trọng cám ơn"

6. Huỳnh Thảo

"Phiên dịch của bên bạn làm việc rất chuyên nghiệp đối tác của chúng tôi rất hài lòng về cuộc đàm phán lần này."

7. Bảo Trân

"Tôi đánh giá cao về chất lượng bản dịch bên bạn, đúng chuyên ngành y học của tôi, tôi đã hoàn thành luận án tốt nghiệp kịp tiến độ."

8. Ngọc Quý

"Tôi hoàn toàn tin tưởng 100% vào dịch vụ của các bạn tôi sẽ sử dụng vào lần tiếp theo nếu có công việc liên quan"

KHÁCH HÀNG ĐÃ TÍN NHIỆM SỬ DỤNG DỊCH VỤ