Là việc sao chụp, chép lại một tài liệu, văn bản gốc trung thực về nội dung có sự nhận thực của cơ quan nhà nước có thẩm quyền. Theo pháp luật Việt Nam hiện nay, cơ quan có thẩm quyền xác nhận Sao y bản chính các tài liệu, văn bản gốc là các công chứng viên nhà nước, người đại diện có thẩm quyền của cơ quan nhà nước, tổ chức xã hội ban hành văn bản được sao y, cơ quan nào đã ban hành văn bản thì cơ quan đó có thẩm quyền cấp bản sao văn bản.

Dịch vụ sao y bản chính
Dịch vụ sao y bản chính

Xem thêm: Hợp pháp hóa lãnh sự nước Singapore

Để hiểu rõ được sự phân cấp thẩm quyền thủ tục hành chính trong việc chứng thực bản sao. Dịch thuật 123 xin được trích dẫn nội dung Thông tư số 03 như sau:

CĂN CỨ THÔNG TƯ CỦA BỘ TƯ PHÁP SỐ 03/2008/TT-BTP NGÀY 25 THÁNG 08 NĂM 2008 HƯỚNG DẪN THI HÀNH MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH SỐ 79/2007/NĐ-CP NGÀY 18 THÁNG 5 NĂM 2007 CỦA CHÍNH PHỦ VỀ CẤP BẢN SAO TỪ SỔ GỐC, CHỨNG THỰC BẢN SAO TỪ BẢN CHÍNH ĐƯỢC HIỂU NHƯ SAU:

Việc chứng thực bản sao từ bản chính giấy tờ, văn bản của Uỷ ban nhân dân cấp xã và Phòng Tư pháp cấp huyện.
a) Đối với các giấy tờ, văn bản chỉ bằng tiếng Việt hoặc do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của Việt Nam cấp bằng tiếng Việt, có xen một số từ bằng tiếng nước ngoài (ví dụ: Giấy chứng nhận kết hôn của người Việt Nam và người nước ngoài, trong đó có ghi tên, địa chỉ của người nước ngoài bằng tiếng nước ngoài…) thì cơ quan có thẩm quyền chứng thực là Uỷ ban nhân dân cấp xã.
b) Đối với các giấy tờ, văn bản chỉ bằng tiếng nước ngoài hoặc chủ yếu bằng tiếng nước ngoài có xen một số từ bằng tiếng Việt (ví dụ: Văn bằng, chứng chỉ do cơ quan, tổ chức nước ngoài cấp cho người Việt Nam trong đó có ghi tên người Việt Nam bằng tiếng Việt…) thì cơ quan có thẩm quyền chứng thực là Phòng Tư pháp cấp huyện.
c) Đối với các giấy tờ, văn bản có tính chất song ngữ (ví dụ: Hộ chiếu của công dân Việt Nam, chứng chỉ tốt nghiệp của các trường đại học Việt Nam liên kết với trường đại học của nước ngoài… trong đó có ghi đầy đủ bằng cả tiếng Việt và tiếng nước ngoài) thì người yêu cầu chứng thực được lựa chọn chứng thực tại Phòng Tư pháp cấp huyện hoặc Uỷ ban nhân dân cấp xã.
d) Đối với trường hợp một tập hồ sơ, tài liệu mà trong đó vừa có giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt vừa có giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài thì để thuận tiện, người yêu cầu chứng thực có thể lựa chọn một trong hai phương án sau đây:
– Phòng Tư pháp cấp huyện chứng thực giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài; Uỷ ban nhân dân cấp xã chứng thực giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt;
– Phòng Tư pháp cấp huyện chứng thực cả hai loại giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt và tiếng nước ngoài.
Như vậy:
UBND cấp xã có thẩm quyền chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt; chứng thực chữ ký trong các giấy tờ tiếng Việt.
UBND cấp huyện có thẩm quyền chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài; chứng thực chữ ký trong các giấy tờ bằng tiếng nước ngoài.
Quý vị có thể mang đến các cơ quan có thẩm quyền gần nhất để làm sao y bản chính. Tuy nhiên, nếu quý vị có tài liệu cần sao y bản chính gấp, lấy nhanh trong ngày, hãy sử dụng dịch vụ của chúng tôi.

Thường thì việc công chứng tại các cơ quan hành chính thì sẽ mất 1-2 ngày làm việc. Thứ 7 và chủ nhật nghỉ.

Xem thêm: Dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa Hàn Quốc

Thời Hạn Tài Liệu Sao Y, Chứng Thực Bản Chính – Vĩnh Viễn

Đây là Câu hỏi của rất nhiều khách hàng khi sử dụng Dịch vụ Sao y bản chính, Dịch thuật 123 xin giải đáp câu hỏi trên:

Căn cứ theo Điều 14 Nghị định số 75/2000/NĐ-CP ngày 08/12/2000 Về Công Chứng, Chứng Thực.

Điều 14. Giá trị của văn bản công chứng, văn bản chứng thực

Hợp đồng, giao dịch, bản sao giấy tờ, chữ ký của cá nhân trong các giấy tờ phục vụ cho việc thực hiện các giao dịch và bản dịch giấy tờ đã được Phòng Công chứng chứng nhận theo quy định tại Nghị định này gọi là văn bản công chứng. Hợp đồng, giao dịch, bản sao giấy tờ và chữ ký của cá nhân trong các giấy tờ phục vụ cho việc thực hiện các giao dịch đã đượcUỷ ban nhân dân cấp huyện, cấp xã chứng thực theo quy định tại Nghị định này gọi là văn bản chứng thực.
Văn bản công chứng, văn bản chứng thực có giá trị chứng cứ, trừ trường hợp được thực hiện không đúng thẩm quyền hoặc không tuân theo quy định tại Nghị định này hoặc bị Toà án tuyên bố là vô hiệu.
Hợp đồng đã được công chứng, chứng thực có giá trị thi hành đối với các bên giao kết; trong trường hợp bên có nghĩa vụ không thực hiện nghĩa vụ của mình, thì bên kia có quyền yêu cầu cơ quan nhà nước có thẩm quyền giải quyết theo quy định của pháp luật.
Một việc công chứng hoặc chứng thực mà Nghị định này quy định cùng thuộc thẩm quyền của các cơ quan khác nhau, thì văn bản công chứng hoặc văn bản chứng thực được thực hiện tại bất kỳ cơ quan có thẩm quyền nào trong số các cơ quan đó đều có giá trị ngang nhau.
====================

Tuy nhiên nếu nhìn ở góc độ Thời hạn sử dụng và theo các quy định hành chính của các Cơ quan chức năng có thẩm quyền

A – Đối với giấy tờ được chứng thực sao y từ bản chính
Đối với những giấy tờ có thể có sự thay đổi (ví dụ như giấy đăng ký kết hôn, giấy đăng ký thành lập doanh nghiệp, giấy chứng nhận quyền sở hữu nhà, đất) thì thường cơ quan tiếp nhận chỉ chấp nhận các giấy tờ đã được chứng thực trong vòng tối 6 tháng.
Đối với các giấy tờ không thay đổi (ví dụ như bằng cấp) thì có thể không quy định kỳ hạn.
B – Đối với giấy tờ (hợp đồng) đã được công chứng thì căn cứ theo thời hạn hiệu lực của hợp đồng đó.
Nếu nhìn ở góc độ bằng chứng pháp lý thì nó có giá trị hiệu lực vĩnh viễn khi có tranh chấp xảy ra, nếu được thực hiện đúng và đầy đủ các thủ tục đã được quy định.

Xem thêm: Dịch thuật công chứng Lý Văn Phức

Chi phí dịch vụ sao y bản chính tại Dịch thuật 123

Dịch vụ Sao y bản chính:

  • ► Trên 20 bản: 7.000 VNĐ/ 1 trang
  • ► Dưới 20 bản: 10.000 VNĐ/ 1 trang
  • ► Khách hàng có yêu cầu làm gấp lấy ngay trong ngày: phí công chứng + 150.000đ (phí dịch vụ làm gấp)
Phương thức giao dịch:

  • ► Giao nhận tài liệu miễn phí cho mọi khách hàng (khách hàng ở các Quận Hà Đông, Long Biên, Hoàng Mai mức phí dao động từ 5.000 VNĐ đến 15.000 VNĐ, Đơn hàng dưới 100.000 VNĐ mức phí là 5.000 VNĐ).
  • ► Để thực hiện được đơn đặt hàng quý khách cần thanh toán trước 50% giá trị hợp đồng.
  • ► Phát hành thẻ VIP, Thẻ giảm giá cho đơn hàng trên 1.000.000 và trên 2.000.000 VND áp dụng cho Đơn hàng kế tiếp của Quý khách.
  • Tặng miễn phí 1000 Thẻ tiền mặt trị giá 500.000 VNĐ (Số lượng có hạn).
Lưu ý quan trọng:

  • ► Giá dịch thuật công chứng chưa bao gồm VAT (10%).
  • ► Mức giá trên chưa bao gồm phí dịch tài liệu chuyên ngành, dịch gấp, công chứng gấp.
  • ► Văn bản hiệu đính: Hiệu đính = 50% tiền dịch. Nếu tài liệu hiệu đính sai trên 20% thì bản hiệu đính đó được tính bằng tiền dịch.

Tại sao nên chọn Dịch thuật 123 để sử dụng dịch vụ sao y bản chính?

Không phải ngẫu nhiên mà Dịch thuật 123 được rất nhiều người lựa chọn:

  • ► Đội ngũ nhân viên nhiệt huyết, có trách nhiệm, trình độ kĩ năng cao.
  • ► Luôn mang đến chất lượng cho khách hàng là điều kiện quan trọng nhất.
  • ► Chính xác, nhanh gọn thời gian hoàn thành ngắn, giao tận nơi.
  • ► Giá cả hợp lý, phù hợp với từng loại văn bản, giấy tờ.
  • ► Nhiều ưu đãi cho khách hàng khi sử dụng dịch vụ tại Dịch thuật 123.

Các tài liệu được sao y bản chính ở Dịch thuật 123

Dịch thuật 123 nhận sao y bản chính không gốc các tài liệu như: Hồ sơ thầu, hồ sơ du học, hồ sơ CO – CQ và nhiều tài liệu liên quan khác. Chính điều này làm cho Dịch thuật 123 luôn tạo được chỗ đứng trong lòng khách hàng.

CÔNG TY TNHH ĐÀO TẠO – CÔNG NGHỆ – DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIÊP 123 VIỆT NAM

Địa chỉ : VP Hà Nội : Số 28 Liễu Giai – Ba Đình – HN 

                                   Số 219 Tôn Đức Thắng – HN

               VP HCM : Số 696 Điện Biên Phủ – P10 – Q10 – TPHCM

Email : hanoi@dich123.vn . saigon@dich123.vn

Điện thoại : 02473041686  – 02822537234  –  0934532999 

[related_posts_by_tax taxonomies="category,post_tag"]

Dự án TIÊU BIỂU

Dự án dịch thuật 1

Biên dịch tiếng Anh 3000 trang sách hướng dẫn sử dụng vận hành tài liệu chuyên ngành ô tô cho công ty Toyota Việt Nam dự án kết thúc trong 90 ngày

Dự án dịch thuật 2

Dịch tiếng Hàn 1000 Trang Tài liệu hướng dẫn sử dụng điện thoại samsung note cho tập đoàn Sam sung Yên Phong Bắc Ninh, Dự án hoàn thành 45 ngày

Dự án Phiên Dịch 3

Phiên dịch tiếng Nhật 7 ngày hội thảo giới thiệu sản phẩm của công ty Toyota tại 173 Xuân thủy cầu Giấy

Dự án dịch thuật 4

Dịch 7 ngôn ngữ cho tập đoàn Vingroup ra mắt sản phẩm mới quảng bá thương hiệu xe VinFast đến toàn cầu.

Dự án dịch thuật 5

Phiên dịch training Tiếng anh sang tiếng việt 05 ngày cho cấp lãnh đạo Trang thương mại điện tử Shopee bán hàng đa kênh

Dự án dịch thuật 6

Dịch Cuốc sách 5000 Trang Tiêng Pháp cho Bệnh viện Quốc tế Hồng Ngọc

Dự án dịch thuật 7

Biên Dịch 70 bài giảng 40000 Trang cho dự án đào tạo cán bộ cấp cao đi đào tạo tại nhật bản

Dự án dịch thuật 8

Dịch 20000 Trang hướng dẫn đào tạo cán bộ cho tập toàn Chinlung Cần Giuộc Long An, dự án kết thúc 50 Ngày.

Dự án dịch thuật 9

Dịch Dự án 2000 Trang Tiếng Anh, tiếng Đức, dẫn độ tội phạm cho Bộ Công An
dự án kết thúc 20 ngày

CHỨNG NHẬN & CAM KẾT

GIẤY CHỨNG NHẬN CỦA CHÚNG TÔI

CẢM NHẬN CỦA KHÁCH HÀNG

Cảm nhận trước và sau khi sử dụng dịch vụ

1. Phạm Cường

"Công ty dịch thuật 123 là đơn vị tốt nhất mà tôi đã từng sử dụng. Chúc các bạn sức khỏe và luôn thành công. Tôi muốn gửi lời cảm ơn đặc biệt tới bạn Hải Yến, người hỗ trợ chúng tôi!"

2. Thu Cúc

"Giá trị tạo lập niềm tin, niềm tin chính là một trong những điều quan trọng nhất trong cuộc sống. Tôi đã tin các bạn và sẽ lựa chọn Dịch thuật 123 cho các Dự án dịch thuật kế tiếp của chúng tôi xin trân trọng cám ơn chúc thành công"

3. Mr Jone

"I would like to thank all those that worked on the project. We are very satisfied with the results and happily impressed with the professionalism of your team and company in general."

4. Lan Nhi

"Cảm ơn các bạn đã hỗ trợ dịch tài liệu cho Lan Nhi vào đêm muộn đến sáng sớm, thật hạnh phúc khi công việc đã hoàn thành với đối tác. Dịch vụ tốt và chuyên nghiệp, chúc các bạn luôn thành công nhé!"

5. Vũ luca

"Bản dịch tốt lắm, ngày lễ 30-4 mà bên mình vẫn online hỗ trợ tốt hồ sơ của mình

xin trân trọng cám ơn"

6. Huỳnh Thảo

"Phiên dịch của bên bạn làm việc rất chuyên nghiệp đối tác của chúng tôi rất hài lòng về cuộc đàm phán lần này."

7. Bảo Trân

"Tôi đánh giá cao về chất lượng bản dịch bên bạn, đúng chuyên ngành y học của tôi, tôi đã hoàn thành luận án tốt nghiệp kịp tiến độ."

8. Ngọc Quý

"Tôi hoàn toàn tin tưởng 100% vào dịch vụ của các bạn tôi sẽ sử dụng vào lần tiếp theo nếu có công việc liên quan"

KHÁCH HÀNG ĐÃ TÍN NHIỆM SỬ DỤNG DỊCH VỤ

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Liên hệ: 0934.532.999